Hì hì, chịu thiệt mà đi lên được đã tốt. Ta đây hy link bet365 mới nhất_trang web chính thức của bet365 tại Việt Nam_đăng ký tài khoản bet365 chịu thiệt theo ngành khác để ngành khác này đi lên:hihi:
Về chứ, về là cái chắc, kiếm đủ vốn rồi thì về đi buôn mà:oops:.
Với nữa theo ngành này mà không tính ra nước ngoài học hỏi thì có khi phải đợi 20 năm nữa chứ không phải 10 năm đâu.
Bạn biết ATCC không?
Còn cách khác là xem ở VN ai làm rồi thì xin một ít đỡ tốn tiền. Nghe đâu viện Vệ link bet365 mới nhất_trang web chính thức của bet365 tại Việt Nam_đăng ký tài khoản bet365 dịch tễ có dùng Vero cell line.
Thôi cứ quảng cáo là muốn đồng hành với những ai thích kiếm tiền và get contact thì chia bao nhiêu % cho nhanh và đúng bản chất. Nghe cụm từ "những người có tâm huyết muốn phát triển nền CNSH nước nhà" sợ rằng mọi người chạy hết.
Mà nói thật Sigma nhảy vào Việt Nam mà chỉ làm mấy cái bán máy...
Vấn đề này bàn nhiều rồi. Câu trả lời là cải tiến từ từ và có chọn lọc. Một số cái đã dịch từ lâu đời và trở nên phổ biến thì vẫn nên dịch. Giờ đổi cho các em phổ thông thành "nucleic acid" thì dẫn đến phải đổi thành "béo acid" (thay vì axit béo) hehe, các bậc phụ huynh đọc sẽ chẳng hiểu gì, bà...
Chính vì vậy mới cần "Cần nói/phân biệt rõ giữa di truyền tính trạng và di truyền gene"
Trong nghĩa tiếng Anh thì genetic và inherited có nội hàm khác nhau. Sai lầm của bác Lương là đang nói nghĩa tiếng Anh thì câu sau lại bụp tiếng Việt vào, đã thế còn kiệm lời hehe.
Tính trạng do gene + môi trường quy định
Đang xét ở đây thì di truyền = truyền từ thế hệ nọ sang thế hệ kia.
1 gene có thể có tính di truyền nhưng tính trạng liên quan đến gene đó thì không nếu tính trạng này do nhiều gene quy định và các gene còn lại không di truyền.
Giải phóng tư tưởng một chút đi, đừng câu nệ con chữ quá.
Nhưng nói thật có người tung lên 1 bài báo mà người khác lại bảo đó là hù thiên hạ thì cũng hơi kỳ kỳ à.
Trong ngành mình cần bổ sung 1 môn học là hướng dẫn đọc và viết tài liệu chuyên ngành. Theo quan điểm của tôi thì môn này phải đưa...
Hihi đồng chí Quang có truyền thống viết dài dòng và khó hiểu hay sao ý:oops:.
1. Thường thì để phân tích sách vở sai thì nên phân tích dựa trên định nghĩa đưa ra. Không nên chỉ từ một vài thuật ngữ dịch khác nhau mà quy kết là sai.
Ví dụ người ta dịch "gene" là "con gà" mà đưa ra định nghĩa...
Chết type nhầm, đúng vậy ý mình là linked gene
Còn gene interchange thì thuật ngữ khoa học đấy. Google xem sẽ thấy nhiều bài trên NCBI dùng nhé.
Mà recombination cũng là trao đổi vị trí giữa các gene nhé.
Gene liên kết = linkaged gene
hoán vị gene = gene interchange
Nhiều cái chuối nhưng cũng không chuối đến mức dịch sai như trên đâu, mong đừng suy diễn thế tôi nghiệp lắm.
Hiển luôn có những bài presentation rất hay. Chắc là tự chuẩn bị trong quá trình học. Mình mới xem qua phần cấu trúc tế bào. Có một góp ý nhỏ thôi vì có lẽ Hiển bắt đầu bước vào giai đoạn thực nghiệm. Đó là sau giai đoạn cóp nhặt kiến thức từ nhiều nguồn thì nên tổng hợp, phân chia theo logic...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.