Hehe đồng chí này làm về microbial diversity hay sao ý nhỉ. Đọc thêm về metagenomic đi hay lắm.Xin cho em hỏi DGGE nên dịch như thế nào?
- Điện di trên gel gradient
- Gel biến tính
Có vài tài liệu để là "The DGGE profiles of 16S rDNA gene fragments", "The DGGE profiles of TBR samples", chữ "profile" ở đây nên dịch theo nghĩa nào?
- Mặt cắt
- Biến dạng
Xin chỉ giáo
Bác Lương ơi tưởng microbial community = quần xã vi sinh chứVề phần dịch: Biofilm microbial community of a thermophilic trickling biofilter used for continuous biohydrogen production
Hãy để câu này ở dạng: X of Y used for Z
Biofilm microbial community: Thành phần/cộng đồng màng vi sinh (bỏ chữ sinh học đi vì màng này là do vi sinh vật tạo nên rồi)
thermophilic trickling biofilter: bạn dịch bể lắng sinh học ưa nhiệt nhỏ giọt (kiểm tra lại)
continuous biohydrogen production: tạo khí hydro liên tục
Điện di bình thường cho dù độ phân giải cao thế nào cũng chỉ có thể phân biệt DNA với số nucleotide khác nhau. Còn DGGE cho phép phân biệt các polynucleotide cùng số base nhưng thành phần nucleotide khác nhau.DGGE => chẳng qua là điện di DNA trên gel nhưng ở điều kiện "đặc biệt" để hỗ trợ phân tách DNA nhìn băng vạch cho rõ nét. Ở VN chỗ nào có cái máy này rồi nhỉ?
Starter | Similar threads | Forum | Replies | Date |
---|---|---|---|---|
T | Máy PCR gradient | Quảng cáo Công nghệ sinh học | 1 |