Chúc mừng sinh nhật 1 tuổi của shvn. ?Có thể nói tuy chỉ mới thành lập được một năm nhưng trang web của các bạn đã vượt hẳn nhiều trang web sinh học khác về hình thức lẫn nội dung. ?Có được những kết quả đáng khích lệ này tôi phải thực sự mến phục khả năng dẫn đường của các bạn trong nhóm biopro và lòng nhiệt tình tham gia của các thành viên tích cực khác.
Cũng như mọi người có dành sự quan tâm đến sự phát triển của trang shvn trong thời gian sắp tới, tôi xin có một vài ý kiến sau:
1. Các thông tin ồ ạt từ mục dịch tin tức research highlight của lonxon, giới thiệu các bài báo xuất sắc từ Faculty 1000 của casper là vượt sức tưởng tượng và theo đuổi của tôi. ?Tuy nhiên tôi lo lắng là thời gian và sức lực của các bạn sẽ bị hao tổn rất nhiều và nếu trở nên mệt mõi, các mục này sẽ có nguy cơ đóng cửa. ?Ý của tôi ở đây là nếu các bạn thấy việc chuyển ngữ sau khi đọc những bài này là một chuyện trong nháy mắt thì chuyện tiếp tục là một điều rất tốt vì có thể sẽ "giúp ích" cho nhiều bạn đọc khác. ?Tuy nhiên, việc chuyển ngữ không phải là điều bắt buộc. ?Nếu cảm thấy không có thời gian, bạn cứ rinh cả bài tiếng Anh. ?Khả năng đọc tiếng Anh là một điều bắt buộc của chuyên ngành sinh học, nếu không muốn thực tập thường xuyên càng sớm càng tốt, các bạn còn chưa vững tiếng Anh nên tự thuyết phục mình chuyển sang ngành khác vì thành công sẽ không chờ bạn ở tương lai.
2. Ngôn ngữ sử dụng trong diễn đàn. ?Vì đây là trang web có tiêu chí thực sự muốn phát triển kiến thức sinh học cho đối tượng đọc giả có cùng ý tưởng, việc sử dụng ngôn ngữ để diển đạt ý nghĩ một cách rỏ ràng là một điều vô cùng quan trọng. ?Vấn đề này đã được đề cập đến nhiều lần, tuy nhiên ý thức giữ gìn nó luôn phai lạc với thời gian. ?Một thí dụ điển hình gần đây là việc thảo luận về việc nhân bản saola. ?Tôi thực sự không hiểu người trong cuộc đang nói cái gì. ?Tôi cuối cùng cố đoán là có thể đây là một cuộc châm biếm, chê cười, nói móc hay tào lao nên chẳng dám xen vào. ?Các khái niệm sinh học đều rất phức tạp đòi hỏi một người phải tích lũy tối thiểu một lượng kiến thức căn bản nào đó để đọc và hiểu một hiện tượng mới. ?Mục tiêu cuối cùng của việc đọc và hiểu này là tìm ra sự thực, chân lý cái mà ta gọi là kiến thức. ?Nếu việc đọc và hiểu này đòi hỏi nhiều sức lực và thời gian như vậy mà đối diện với những ngôn ngữ không rỏ ràng, đầy xúc cảm cá nhân, tai hại hơn nữa là châm biếm chỉ trích bóng gió thì đây mới thực sự là một hàng rào cản ngôn ngữ, không cần phải quan tâm đến cản trở của tiếng Anh tiếng Mỹ gì. ?Khi một người sử dụng ngôn từ không thích hợp với hoàn cảnh xung quanh, người này chỉ làm phí thời giờ của họ, của mọi người khác, tự bôi xấu mình và kinh thường những đọc giả khác.
3. Bản tiếng Anh của shvn. ?Dontcry có nhã ý mời tôi làm mod của bảng tiếng Anh này nhưng vì lý do thời gian và khả năng làm tách biệt với trang tiếng Việt một cách không cần thiết nên tôi đã không nhận trách nhiệm này. ?Tuy nhiên mong ước của tôi là tất cả các bạn, nhất là những bạn có ý thích làm chủ nhiệm các đề tài nghiên cứu của riêng mình sau này, đều có khả năng viết và tường thuật kết quả nghiên cứu của mình bằng thứ tiếng tiêu chuẩn của sinh học ngày nay trên thế giới. ?Để làm được việc này, việc thực hành thường xuyên ngay từ bây giờ là tối quan trọng. ?Thứ hai là thay đổi thái độ chấp nhận tiếng Anh như một ngôn ngữ cần thiết cho khả năng tiếp thu kiến thức, chứ không phải là sự phục tùng vào ngoại lai. ?Tôi biết rằng nhiều bạn sẽ phản đối việc dùng Anh Việt lẫn lộn, nhưng nếu bạn hình dung một trang web shvn trong vòng 5 năm tới đây sẽ dùng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính thức thì việc dùng lẫn lộn 2 ngôn ngữ trong giai đoạn chuyển tiếp vẫn là chuyện cần nên làm. ?Trừ khi mục đích chính của shvn là dùng tiếng Việt để quản bá kiến thức cho đọc giả chỉ biết dùng tiếng Việt hoặc nhằm bảo tồn tiếng Việt. ?Nếu chúng ta muốn ngang bằng với các nhà sinh học người Nhật, Đại Hàn, Tàu trong khả năng làm việc có tầm cở quốc tế của họ thì ta cũng nên bắt đầu từ đâu đó, một cách hệ thống. ?Người Singapore đã bắt buộc tiếng Anh từ bậc tiểu học. ?Các chương trình sau đại học ở Tàu, Đại Hàn, Nhật, và Âu châu đều sử dụng tiếng Anh. ?Tóm lại, tôi muốn khuyến khích các bạn thường xuyên dùng tiếng Anh hơn nữa mà không cần phải lập riêng một trang web mới. ?Còn các bạn không cần có thêm nhu cầu tiếng Anh thì vẫn cứ trao đổi bằng tiếng Việt bình thường nhưng xin đừng khó chịu với lối song ngữ của những bạn đang muốn rèn luyện khác.
4. Thảo luận chuyên sâu và nâng cao. ?Khi bạn đã cảm thấy mình có thể thảo luận các đề tài của sinh học hiện đại một cách thoải mái đầy hứng thú thì bạn tự biết rằng con đường khao khác kiến thức sinh học của bạn đã chuyển sang một giai đoạn hoàn toàn khác hẳn. ?Một giai đoạn mới với vô số kiến thức hấp dẫn bạn có thể tự động hấp thu cho riêng mình chỉ với công sức tối thiểu cần có, và cuộc đời nhàm chán sẽ không còn trong ngôn từ thường dùng của bạn. ?Để đạt tới giai đoạn này, dỉ nhiên bạn cần phải nhân rộng nền tảng kiến thức cơ bản của mình lên nhiều lần. ?Điều này cần thời gian và một phương pháp tốt của từng cá nhân. ?Một pp mà nhiều người thường dùng là hỏi nhiều và đọc review thật nhiều, còn gần đây là thêm google nhiều. ?Tuy nhiên bạn chỉ google tốt khi kiến thức cơ bản của bạn đủ rộng và tốt để phân biệt được đâu là kiến thức đâu là rác rưởi trên google. ?Mục thảo luận chuyên sâu của shvn có thể giúp kích thích cách đặt câu hỏi và đọc thêm nhiều kiến thức mới. ?Vì thời gian và nhân lực còn hạn chế nên mục này tạm thời chưa phát triển. ?Một cách giúp mục này phát triển là thu hút thêm nhiều nhân lực. ?Cái này kiếm ở đâu ra. ?Có rất nhiều nhân tài ở các trang sinh học khác. ?Nếu được quảng cáo thu hút thì "chí lớn sẽ gặp nhau". ?Thí dụ các trang này là:
Trang cnsh của ttvn:
http://www.ttvnonline.net/f_257.ttvn
Trang sh của hcmuns:
http://www.nsht.org/forum/index.php
Mục biology của VEF fellows:
http://198.66.222.52/forum/ (các VEF fellow ở mục này cũng đang ngũ khá lâu và đang cần được đánh thức)
Các trang web ở trường viện của các bạn.
Chúc shvn ngày càng phát triển.