--> bạn học bên Pháp à, thảo nào hởi từ tiếng pháp ?8)Đỗ Lê Duy said:xin chào,
xin cho em hỏi chữ "processus" thì dịch thế nào so với "procedure" va "protocol"?
Khi em làm thực hành,người ta bảo em trình bày "protocole" của thí nghiệm nên em NGHĨ:
protocole của một thí nghiệm la nêu đầy đủ những điều kiện và các bước tiến hành sao cho có thể lập lại nó và đạt được kết quả giống như vậy.
procédure cũng là qui trình(những bước thực hiện,những tính toán) để đạt một kết quả nào đó,nhưng từ này ít dùng để nói dến một thí nhiệm khoa học(em tra từ điển , nó chỉ có nghĩa trong lĩnh vực kinh tế,gestion,triết học,tin học...) .
Còn processus khác protocole như thế nào em cũng không biết nữa.
Mong các anh chỉ giúp.
--> Je suis âgé que toi. Je suis un étudiant en 4e année de L'institut polytechnique de Hanoi, ma spécialité est Techno-alimentaire. Et toi?Đỗ Lê Duy said:Ok,nếu bạn muốn ,mình sẵn lòng.
Vậy mình làm quen nhé.
Ah merci bạn cái đã.
Bạn cũng học tiếng Pháp ah?Năm 1 luôn hả?
--> phải thâm nhập vào đời sống quần chúng mọi lúc mọi nơi chứ, nhất là tiếng fáp hiện nay còn ít người học.Trần Hoàng Dũng said:To hai bạn Pháp ngữ yêu quý:
nếu hai bạn còn tiếp tục ý định dùng tiếng Pháp trao đổi (dù chuyên môn hay ... tình yêu) thì nên sang box tiếng Pháp nhé, có đất bên đó kia mà.
Ah em xin lỗi mọi người.Trần Hoàng Dũng said:To hai bạn Pháp ngữ yêu quý:
nếu hai bạn còn tiếp tục ý định dùng tiếng Pháp trao đổi (dù chuyên môn hay ... tình yêu) thì nên sang box tiếng Pháp nhé, có đất bên đó kia mà.